aller

aller
%=1 vt.
1. v. tableau «Verbes de mouvement»; идти́*/пойти́* inch. (action déterminée; à pied; en bateau, dans le langage des marins et des sportifs); е́хать ◄е́ду, -'ет►/по= inch. (au moyen de transports, à cheval); плыть ◄-ву, -ёт, -ла►/по= inch. (par eau); лете́ть ◄-чу, -тит►/по= inch. (dans l'air); направля́ться/напра́виться, отправля́ться/отпра́виться (se diriger);

aller au théâtre — идти́ в теа́тр;

aller chez le médecin — идти́ <отправля́ться> к врачу́; aller aux renseignements — пойти́ <отпра́виться> наводи́ть спра́вки; aller à pied — идти́ пешко́м; il allait à pas lents — он шёл ме́дленно <ме́дленным ша́гом>; aller en auto. — е́хать в <на> автомоби́ле; aller à bicyclette — е́хать на велосипе́де; aller en barque — плыть на ло́дке; nous allions du Havre à Leningrad — мы шли <плы́ли> из Га́вра в Ленингра́д; l'avion va au Brésil — самолёт лети́т в Брази́лию; les oiseaux vont au sud — пти́цы летя́т на юг

(action indéterminée, répétée ou générale) ходи́ть ipf., е́здить ipf., пла́вать ipf., лета́ть ipf.;

il va souvent au théâtre — он ча́сто хо́дит в теа́тр;

le garçon ne va pas encore à l'école — ма́льчик ещё не хо́дит в шко́лу; il va à Orléans trois fois par an — он е́здит в Орлеа́н три ра́за в год

(pour revenir;
préfixe с-) сходи́ть pf., съе́здить pf.;

il faut que j'aille chez le coiffeur — мне ну́жно сходи́ть к парикма́херу;

je dois aller à Paris pour trois jours — я до́лжен съе́здить в Пари́ж на три дня;

aller et venir

1) attendez-moi, je ne fais qu'aller et venir — подожди́те меня́, я ∫ [бы́стро] схожу́ и сейча́с же верну́сь <то́лько туда́ и обра́тно fam.>

2) (en toutes directions) ходи́ть ipf.; расха́живать ipf. [вдоль] (по + D), проха́живаться ipf. (по + D); е́здить ipf.; разъезжа́ть ipf. (по + D);

il se mit à aller et venir dans la chambre — он принялся́ расха́живать <ходи́ть взад и вперёд> по ко́мнате

(directions concrètes;
préverbes correspondants):

aller jusqu'à — доходи́ть/дойти́ (до + G); доезжа́ть/дое́хать (до + G);

il est allé jusqu'au bord du lac — он дошёл до бе́рега о́зера; aller en bas — сходи́ть/сойти́ [вниз]; aller en avant — проходи́ть/пройти́ [вперёд]; aller de l'autre côté — переходи́ть/перейти́ [на другу́ю сто́рону]

fig.:

aller jusqu'au bout de sa pensée — идти́ <дойти́> до конца́ в свои́х рассужде́ниях;

aller au fond des choses — дойти́ до су́ти [веще́й]; il est allé jusqu'à prétendre que... — он дошёл до того́, что заяви́л...

(dans le temps) проходи́ть/пройти́; проезжа́ть/прое́хать;

il faut 5 heures pour aller de Paris à Bordeaux — ну́жно пять часо́в, что́бы прое́хать из Пари́жа до <в> Бордо́

élevé. ше́ствовать/про=;

● aller droit au but — идти́ пря́мо к це́ли;

cet enfant ira loin — э́тот ребёнок далеко́ пойдёт; aller au plus pressé — де́лать/с= са́мое неотло́жное; cela va de soi — э́то само́ собо́й разуме́ется; cela me va droit au cœur — э́то ∫ меня́ глубо́ко тро́гает <берёт меня́ за ду́шу>

2. (se déplacer, sujet inanimé) идти́ ipf. déterm., ходи́ть ipf. indét.;

le train va lentement — по́езд идёт ме́дленно

3. (s'étendre, parvenir jusqu'à) доходи́ть ◄-'дит-►/дойти́ (до + G);

la forer va jusqu'au lac — лес дохо́дит до о́зера;

sa robe lui allait jusqu'aux pieds — пла́тье доходи́ло ей до [са́мых] пят

4. (en parlant d'un chemin) идти́ ipf., вести́* ipf.;

cette rue va du pont à la gare — э́та у́лица идёт <ведёт> от моста́ к вокза́лу;

cette route va à Paris — э́та доро́га ведёт в Пари́ж

5. (état):

comment allez-vous? — как вы себя́ чу́вствуете?, как [вы] пожива́ете?;

comment ça va? — как [иду́т] дела́?; comment va le malade? — как себя́ чу́вствует больно́й?; le malade va-t-il mieux? ∑ — больно́му лу́чше?; il va mal aller3 — ему́ пло́хо; comment va votre foie? ∑ — как у вас с пе́ченью?, как ва́ша пе́чень?; ses affaires vont bien — его́ дела́ иду́т хорошо́; tout va bien — всё в поря́дке, всё идёт хоро́шо ║ quand le bâtiment va, tout va [— раз] лю́ди стро́ятся, зна́чит всё в поря́дке <идёт хорошо́>; ainsi va le monde — уж так устро́ен мир

6. (fonctionner) де́йствовать ipf., идти́ ipf., пойти́ pf. inch., рабо́тать / за= inch.;

la montre va mal — часы́ пло́хо иду́т;

le poste de radio va mal — приёмник пло́хо рабо́тает

7. (convenir) идти́ ipf., быть к лицу́;

ce chapeau vous va très bien — э́та шля́па вам ∫ о́чень идёт <к лицу́>

║ (s'adapter) подходи́ть ipf. [друг к дру́гу], соотве́тствовать ipf. (+ D);

cette clé va-t-elle à la serrure? — э́тот ключ подхо́дит к замку́?;

aller ensemble — сочета́ться ipf.; ce rouge et ce vert ne vont pas ensemble — э́тот кра́сный цвет пло́хо сочета́ется с зелёным [цве́том], ≈ э́то сочета́ние кра́сного с зелёным о́чень неуда́чно; aller de pair... — соотве́тствовать [друг дру́гу]; ● aller comme un gant — быть как раз (по руке́, по фигу́ре) ║ cela vous va mal de dire... — вам не годи́тся <не к лицу́> э́то говори́ть...; oui, ça me va! (réponse) — хорошо́, э́то меня́ устра́ивает!; oh! ça va, tu me l'as déjà dit dix fois — хва́тит ты мне уже́ говори́л э́то де́сять раз

8. + inf
1) (but) идти́ ipf.;

aller se coucher (se baigner, se promener) — идти́ спать (купа́ться, гуля́ть);

il est allé voir son camarade — он пошёл к това́рищу; il est allé voir ce qui se passe dans la rue — он пошёл посмотре́ть, что происхо́дит на у́лице

2) (renforcement) ne se traduit pas ou se rend par les particules то́лько, вдруг, etc. ;

s'il allait se mettre à pleuvoir... — е́сли вдруг пойдёт дождь...;

n'allez pas lui répéter ce que je vous dis — то́лько не передава́йте ему́ то, что я вам сказа́л

3) (futur immédiat et futur immédiat dans le passé) v. tableau «Futur»
9. + gér se traduit par l'imperfectif du verbe;

son état va s'améliorant — его́ состоя́ние улучша́ется; у aller

1) j'y vais de ce pas — я то́тчас же принима́юсь за де́ло; я сейча́с fam.; j'y vais!, on y va! — сию́ мину́ту!, сейча́с!; ne pas y aller par quatre chemins v.chemin; ne pas y aller de main morte — си́льно уда́рить pf.; y aller de bon cœur — де́йствовать ipf. пря́мо; il faut y aller doucement — ну́жно де́йствовать осторо́жно

2) impers речь идёт (о + P);

il y va de mon honneur — речь идёт о мое́й че́сти, э́то каса́ется мое́й че́сти;

laisser aller
1) (abandonner) забра́сывать/забро́сить (+ A), махну́ть pf. руко́й (на + A) 2) (ne pas se mêler) предоста́вить pf. (+ D) идти́ свои́м чередо́м, не вме́шиваться ipf. (в + A), пусти́ть pf. (+ A) на самотёк;

depuis un an il laisse tout aller — вот уже́ год, как он всё забро́сил <ни во что не вме́шивается>;

laisser aller ses affaires — забро́сить свои́ дела́

3) (permet- tre) допуска́ть/допусти́ть, позволя́ть/ позво́лить;

ne la laisse pas aller là-bas! — не пуска́й её туда́!;

se laisser aller дава́ть/дать себе́ во́лю, не удержа́ться pf. (mollesse); распуска́ться/распусти́ться, не следи́ть ipf. за собо́й (négligence);

elle, naguère si énergique, se laisse maintenant aller — она́ всегда́ была́ така́я энерги́чная, а тепе́рь ей всё безразли́чно

║ se laisser aller à — поддава́ться/подда́ться (+ D);

s'en aller
1) уходи́ть/уйти́; уезжа́ть/ уе́хать;

il est déjà tard, je m'en vais — уже́ по́здно, я ухожу́;

va-t-en! — уходи́!, ↑убира́йся!; allons-nous en! — идёмте!; на́до уходи́ть!

2) (mourir) умира́ть/умере́ть
3) (disparaître) исчеза́ть/исче́знуть;

si vous lavez à l'eau tiède, la tache s'en ira — е́сли вы́мыть [вещь] в тёплой воде́, пятно́ исче́знет <сойдёт>;

tout s'en est allé en fumée — всё рассе́ялось как дым

interj. et imper:

aller ons! répondez! — ну, отвеча́йте же!;

allons! réconciliez-vous — ну, помири́тесь же! ; va,. ne te fâche pas! — ну, не серди́сь!; allons! allonsl soyons sérieux! — ну-ну, бу́дем серьёзны!; croyez-moi, allez! il n'a guère changé — мо́жете мне пове́рить, он ничу́ть не измени́лся; allons bon! — чёрт!; il a dit qu'il viendrait. Allons donc! — он сказа́л, что придёт. Ну и ну!; encore 10 fautes dans ce devoir. Et allez donc! — ещё де́сять оши́бок в рабо́те, поду́мать то́лько!; allez-y! — начина́йте!; vas-y! — дава́й-ка; à toi de jouer. Vas-y! — тебе́ игра́ть, ходи́!; allez y comprendre quelque chose! — попро́буйте тут что-нибу́дь поня́ть!; imbécile, va!; va donc, imbécile! — вот дура́к[-то]1

ALLER %=2 m движе́ние в оди́н коне́ц;

billet d'aller et retour — биле́т туда́ и обра́тно;

nous avons voyagé ensemble à l'aller, mais pas au retour — мы пое́хали туда́ вме́сте, а верну́лись по́рознь; je n'ai fait qu'un aller et retour — я то́лько сходи́л <съе́здил> туда́ и обра́тно; ● au pis aller — на худо́й коне́ц; c'est un pis aller — э́то кра́йний слу́чай


Dictionnaire français-russe de type actif. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "aller" в других словарях:

  • aller — 1. (a lé) v. n.    et irrég. Je vais ou je vas (celui ci est beaucoup moins usité que je vais, qui est seul admis dans la forme interrogative : où vais je ?), tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont ; j allais ; j allai ; j irai ; j… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • aller — ALLER. v. n. Marcher, se mouvoir sur ses pieds d un endroit à un autre, d un lieu à un autre lieu, soit proche, soit éloigné. Il se dit des hommes & des animaux. C est un homme qui peut aller tout le jour sans se lasser. ce cheval ne veut plus… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Aller — Kanalartig ausgebaute und pappelgesäumte Aller im Drömling bei Wolfsburg VorsfeldeVorl …   Deutsch Wikipedia

  • aller — ALLER. v. n. Je vais, ou je vas, tu vas, il va; nous allons, vous allez, ils vont. J allois. Je suis allé. J allai. J irai. J irois. Va. Que j aille. Que j allasse. Allant. Allé. Se mouvoir, se transperter d un lieu à un autre. Aller vîte. Aller… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Aller — Concejo de España …   Wikipedia Español

  • Aller — Aller, 1) Fluß, entspringt bei Siersleben im Kreise Wanzleben des preuß. Regierungsbezirks Magdeburg, nimmt auf dem rechten Ufer die Kleine Aller, Fornitz, Ise, Lachte, Örtze, Mieste, Böhme, auf dem linken die Ocker, Fuse, Wietze, Innerste, Ruhme …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Aller — es un concejo de la comunidad autónoma del Principado de Asturias en España. Limita al norte con Mieres, al sur con la provincia de León, al este con Laviana, Caso y Sobrescobio y al oeste con …   Enciclopedia Universal

  • Aller — Al ler, a. [For ealra, the AS. gen. pl. of eal all.] Same as {Alder}, of all. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Aller — Aller, rechter Nebenfluß der Weser, entspringt bei Seehausen im preuß. Regbez. Magdeburg, 155 m ü. M., fließt meist in nordwestlicher Richtung durch braunschweigisches Gebiet und von da in die Provinz Hannover, ist von Celle ab 117,6 km schiffbar …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Aller — Aller, r. Nebenfluß der Weser, entspringt bei Seehausen (Reg. Bez. Magdeburg), mündet nach 162 km unterhalb Verden; von Celle an schiffbar …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Aller — Aller, S. oben All …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»